Twinkle 是我以前的一位同事, 聰明健談, 反應快, idea很多, 有時候迷糊到你受不了. 那時我們在上網回客服信的時候都要取一個花名, 於是我叫她"星星姑娘"... 很聳吧...不過我很喜歡.

Twins擁有許多我嚮往的特質, 尤其是她對旅行各方的熱愛, 冒險精神, 以及她看世界的特殊眼光, 當然冰雪聰明也是一項. 她後來找到一份旅遊記者的職業, 飛往許多她想去的地方, 當然也藉由她的眼睛, 告訴讀者許多故事.

昨天在msn上碰見她, 隨口談起近況, 她說即將啟程去義大利唸書. 我非常驚訝, 因為我都不知道她會義大利文呢~ 我相信, 她會適應的很好, 然後活成更多美麗的故事, 因為這就是她的風格.

祝福你, 星星姑娘.

*Feika poi poi是波西米亞語, 星星的意思.


arrow
arrow
    全站熱搜

    舊金山漂泊紀事 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()